[Foto: João Milet Meirelles]

|
LITERATURA Y CRÍTICA | MÚSICA | CINE | PLÁSTICA |
|
MOLINETES MULTICOLORES QUE GIRAN INDAGANDO ESENCIAS |
| Y APUNTAN HACIA HORIZONTES DE AMPLITUD |


viernes, 17 de febrero de 2012

COMPOSÉ: Magdalena


Елена Фролова (Elena Frolova) 
canta Магдалина, 3 (Magdalena, 3), 
de Марина Цветaева (Marina Tsvetáyeva).
Pinturas de Илья Репин (Iliá Repin).


Магдалина

             1

Меж нами - десять заповедей:
Жар десяти костров.
Родная кровь отшатывает,
Ты мне - чужая кровь.

Во времена евангельские
Была б одной из тех...
(Чужая кровь - желаннейшая
И чуждейшая из всех!)

К тебе б со всеми немощами
Влеклась, стлалась - светла
Масть! - очесами демонскими
Таясь, лила б масла

И на ноги бы, и под ноги бы,
И вовсе бы так, в пески...
Страсть по купцам распроданная,
Расплеванная - теки!

Пеною уст и накипями
Очес и потом всех
Нег... В волоса заматываю
Ноги твои, как в мех.

Некою тканью под ноги
Стелюсь... Не тот ли (та!)
Твари с кудрями огненными
Молвивший: встань, сестра!

             26 августа 1923


             2

Масти, плоченные втрое
Стоимости, страсти пот,
Слезы, волосы, - сплошное
Исструение, а тот

В красную сухую глину
Благостный вперяя зрак:
- Магдалина! Магдалина!
Не издаривайся так!

           31 августа 1923


           3

О путях твоих пытать не буду,
Милая! - ведь все сбылось.
Я был бос, а ты меня обула
Ливнями волос --
И - слез.

Не спрошу тебя, какой ценою
Эти куплены масла.
Я был наг, а ты меня волною
Тела - как стеною
Обнесла.

Наготу твою перстами трону
Тише вод и ниже трав.
Я был прям, а ты меня наклону
Нежности наставила, припав.

В волосах своих мне яму вырой,
Спеленай меня без льна.
- Мироносица! К чему мне миро?
Ты меня омыла
Как волна.

        31 августа 1923


Magdalena

        1

Entre nosotros  - diez mandamientos:
Ardor de diez hogueras.
Apartada sangre el parentesco,
Tú para mí  - sangre ajena.
En los tiempos evangélicos
Habría sido una de aquéllas...
(Sangre ajena  -la más deseada
Y de todas la más ajena !)
Hacia ti con todas las dolencias
Arrastrándome, extendida  - luminoso
Manto!  - llanto en los ojos
Demoníacos, los aceites vertería
Acaso en los pies, y debajo de los pies,
Y enteramente así, en las arenas...
Agotada la pasión por mercaderes,
Escupida  - fluyera!
Con la espuma de la boca y el amargor
De los desechos y del placer de todos
El sudor... Como en una piel,
En los cabellos tus pies envuelvo.
A los pies tendida, como un paño
Cualquiera... No aquél, acaso (aquélla!)
Criatura de fuego ensortijada
A la que dices: levántate, hermana!

         26 de agosto de 1923


        2

Tres veces encarecidos óleos,
Sudor de la pasión, lágrimas,
Cabellos, todo
Derramado, pero aquél
En la roja arcilla seca
Apacible fija la mirada:
- Magdalena! Magdalena!
No hagas de ti una ofrenda!

      31 de agosto de 1923


      3
  
No voy a preguntar sobre tus caminos,
Querida! - ya todo se ha consumado.
Yo estaba descalzo y tú me has calzado
Tormenta de lágrimas  - y de cabellos.
No preguntaré cuánto has pagado
Por estos aceites. Yo estaba desnudo
Y con las ondas del cuerpo
Tú me cercaste como un muro.
Tu desnudez dulcemente he tocado
Con las puntas de los dedos.
Yo estaba derecho  y en ti
Con ternura me reclinaste, apretado.
Cávame una fosa entre tus cabellos,
Envuélveme sin lino.
- Portadora de la mirra! Para qué la quiero?
Tú me has lavado como una ola.

    31 de agosto de 1923


Traducción: Inés Aráoz.
En La Casa-Barco, junio de 2001.

No hay comentarios:

LinkWithin